韩剧还是韩国的,韩流却成了奈飞的 “囊中之物”

收录于 游戏娱乐 持续更新中
Netflix 广告系统:韩国传统媒体的 “降维打击”2024 年 9 月初,Netflix 在韩国正式上线广告系统 Ads Suite,这一系统虽早已在欧美运行一年多,但在韩国尚属首次。Ads

 Netflix 广告系统:韩国传统媒体的 “降维打击”

2024 年 9 月初,Netflix 在韩国正式上线广告系统 Ads Suite,这一系统虽早已在欧美运行一年多,但在韩国尚属首次。Ads Suite 涵盖受众定向、创意管理、内容插入、外部平台整合、数据回流和表现监测等全流程广告解决方案,不过其广告技术仍处于 “前平台时代”,远不及 YouTube 成熟。
即便如此,Ads Suite 对韩国本地电视网络已构成降维打击。韩国最大英文报纸《韩国先驱报》(Korea Herald)曾发文《Here’s how Netflix’s ads could destroy Korea’s media industry》,直指核心担忧:Netflix 正凭借广告系统抢占传统电视台赖以生存的广告预算,动摇其商业根基。
事实上,Netflix 对韩国广告市场的冲击早有端倪。2024 年,韩国整体广播电视广告销售额同比下降 8.1%,降至约 2.01 万亿韩元,其中地面广播广告收入首次跌破 1 万亿韩元,仅 8000 亿韩元出头。而同期韩国 GDP 持续增长,广告主总预算并未缩减,这意味着广告资金正从传统电视流向其他平台,Netflix 便是主要分流口之一。
从市场数据看,Netflix 在韩国 OTT 市场占据主导地位,用户数达 1393 万,人口渗透率 27%(韩国市场调查机构 WISEAPP・RETAIL 数据)。2024 年,Netflix 韩国收入 8996 亿韩元(6.29 亿美元),同比增长 9%,营业利润 174 亿韩元(1220 万美元),同比增长 44%。反观 TVING、Wavve 等韩国本土平台,却仍深陷亏损泥潭。Ads Suite 的上线,无疑进一步加剧了广告预算向 Netflix 的倾斜,这正是韩国媒体焦虑的核心原因。


传统韩剧:韩流体系的 “主干力量”

回溯传统韩剧发展,1998 年是关键节点。当时金大中政府提出 “文化立国” 国家战略,将影视、音乐、游戏等文化内容产业纳入国家发展框架,并构建起涵盖多部门、多领域的政策扶持体系,韩剧成为这一国家文化工程的首要试验田。
KBS、MBC、SBS 三大电视台在韩流初期承担起国家文化传播重任。KBS 是公营广播机构,MBC 虽由财团控股但带有公共属性,SBS 虽较早市场化,却仍遵循国家主导的传播导向。因此,韩剧的创作、审查与出口,是政策目标与媒体生产协商的结果,既要符合本国价值观和文化管理要求,又要兼顾海外市场的文化接受度。
在韩流体系中,韩剧有着特殊地位。一方面,它是最早的文化出海产品。在 K-pop 成为全球符号前,韩剧就通过中国电视台、字幕组及日本购片,在东亚构建起完整受众生态,《蓝色生死恋》《大长今》《请回答 1988》等作品让韩剧成为韩流最早的 “名片”。另一方面,它是覆盖最广的内容形态。与 K-pop 主打青少年、电影局限于影迷不同,韩剧面向全龄段、全语言、全情绪的全球受众,成为许多非韩语地区用户接触韩国流行文化的 “入口”。
 
早期韩剧在选题上极为克制,聚焦情感与伦理,规避敏感话题,画面干净、节奏舒缓、人物关系紧密,强调家庭价值与亲情伦理。这种风格虽不激进,却具备极强的 “文化亲和力”,其国际传播力建立在文化接近性之上,利用文化相似性而非差异性,在亚洲内部构建起情绪通感机制,为韩流积累了首批大规模全球观众。


Netflix 入局:韩剧产业的 “颠覆性转折”

2016 年,Netflix 进入韩国市场,初期因韩国用户付费观剧习惯尚未养成,市场反馈不佳,内容库以进口剧和少量韩剧版权为主,缺乏爆款与本地化推荐。2018 年,Netflix 在韩国开设办事处,从购买版权、合拍剧起步,推出《阳光先生》《爱的迫降》等作品。
2019 年成为韩剧进入 “奈飞时间” 的关键转折点。当年初,Netflix 首部韩语原创剧集《王国》(Kingdom)上线,这部融合传统古装与丧尸题材的作品,在全球引发关注,既在韩国收获高收视与好口碑,也让 Netflix 验证了韩语原创剧的全球传播力。此后,Netflix 在韩国从合作出品转向自制,将 “本土原创,全球发行” 定为核心策略,并持续加大投资,全面改写韩剧的内容逻辑、制作流程、故事结构与国际传播链条。
这一转变带来两大核心变化。一是甲方身份改变,韩剧合作方从 “具有政府公共性的电视台” 变为 “全球算法驱动的平台”;二是受众群体改变,从韩国本土及东亚文化圈的家庭观众,拓展为跨文化、多语言、平台分发主导的全球订阅者。
创作逻辑也随之转变。传统韩剧需兼顾国家形象、社会伦理与文化认同的输出,要求内容稳妥、受众广泛;而 Netflix 作为全球平台,无需代表韩国文化,追求的是 “差异化点击” 而非 “文化共识”。制作层面,Netflix 大量引入好莱坞经验团队,将好莱坞流程融入角色设计、美术、化妆及前期概念开发,把韩剧工业级拆解为 “故事”“镜头语言”“剪辑节奏”“声音风格”“角色选型” 等更利于国际发行的结构性要素。
在此背景下,韩剧传统题材逐渐边缘化,“类型剧模板” 成为主流。《王国》开创 “僵尸 + 历史” 复合类型,《黑暗荣耀》将校园霸凌话题嵌入类型片结构,《鱿鱼游戏》以 “生存游戏 + 阶级寓言” 框架,把韩国社会等级压迫转化为全球观众易理解的 “规则困境”。这些作品告别传统韩剧 “高情感密度 + 慢热式铺陈” 的风格,转向 “强设定 + 快节奏 + 视觉奇观” 的模式,同时以韩国社会问题为叙事基础,在 “韩国本地语境” 与 “全球普遍情绪” 间寻找共鸣点,实现 “让本地故事在全球被看懂” 的本地化策略。


辩证看待:韩流中心的 “悄然转移”

表面看,Netflix 推动下的韩剧似乎是 “韩国内容走向全球的胜利”。韩剧创作者获得更自由的创作空间,观众看到更高完成度的剧集,制作周期更充裕、预算更充沛、题材选择更多元,韩剧在全球拿奖、出圈、上热搜,成为小国文化软实力的典范。
但深入分析便会发现问题。如今的韩剧虽保留韩国外衣 —— 传统服饰、韩语对白、本土演员与文化意象,但内核已发生改变,不再聚焦韩国土地上的生活经验,也非韩流文化的纯粹表达,而是好莱坞工业塑造的情节预期,包括冲突推进、叙事钩子、人物弧线及全球化情绪议题。可以说,Netflix 主导的韩剧,是 “韩国壳子美国芯”,是韩国语境下的全球类型剧。
在这一过程中,Netflix 才是最大赢家。它并非 “抢夺韩剧”,而是通过成熟的内容工业流程、分发机制与算法,将韩剧 “产品化”,使其更适配全球内容市场,便于非韩语国家用户发现和观看。这一转变导致韩流中心从韩国电视机构,悄然转移到了美国加州的服务器上。最终结果是:韩剧依然属于韩国,但韩流,似乎已归 Netflix 所有。

推荐游戏娱乐

苏公网安备 11011xxxxx号 苏ICP备2025192616号-1